Breaking News

Default Placeholder Default Placeholder Default Placeholder Default Placeholder Default Placeholder

很多考生已经陆续开始准备2024年上半年的大学英语四六级考试,今天将为大家分享各种题型的解题技巧。今天为大家分享翻译题的解题步骤,一起来看看吧!

一、通读、理解汉语段落

四六级考试的翻译题是段落的组合翻译,各段之间“前言搭着后语”,具有严密的逻辑关系,要想写出合适的英语译文,需要在通读题干后准确理解汉语的意思。明确全文与各段主题,确定难词、核心词以及时态。

二、分析、拆分汉语各句

了解大意和难词、时态后,将段落拆分成短句,留树干(保留句子主干),去枝冠(去状语、定语)。

三、填充、补全英语译文

写出有效成分之后,再补充刚才被去掉的枝冠(状语、定语成分),根据所缺成分,确定翻译形式,写出完整译文。

状语:表示地点、时间、原因、目的、结果、条件、让步、伴随情况等。

定语:带“的”,用来限定名词或代词,单词作定语放在被修饰

词之前,短语或句子作定语放在被修饰词之后。

四、检查、调整英语译文

通读,检查并调整译文(如果还有时间的话进行这一步)。

四六级全程班推荐

讲:考前押题, 词汇,写作,听力,阅读,翻译,语法,口语考试知识点全覆盖

学:100节课,扫清过级障碍
练:上课听讲,下课练习, 真题整理高频词汇在线打卡

测:考前模考,检测效果
评: 考后评讲,查漏补缺

end

全部考研英语,政治,数学,管综真题及答案,四六级真题及答案

尽在抢分app,点击“题库”

(图文来自于网络,如有侵权,联系删除)返回搜狐,查看更多

责任编辑:

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

Share Article:


Warning: mkdir(): Permission denied in /www/wwwroot/ccdkyj.com/wp-content/plugins/super-static-cache/super-static-cache.php on line 113

Warning: file_put_contents(/www/wwwroot/ccdkyj.com/super-static-cache/14623.html): failed to open stream: No such file or directory in /www/wwwroot/ccdkyj.com/wp-content/plugins/super-static-cache/super-static-cache.php on line 388